בת שלושים, חבושה בכובע ברט שהיה לסמלה האופייני, נכנסה נחמה לכיתת הבנות החדשה בסמינר "המזרחי"... בלי הקדמות ובלי שום מילות פתיחה ביקשה מהתלמידות המופתעות לפתוח את החומש בתחילת פרשת "וירא".
"קראי", פנתה לאחת התלמידות. והתלמידה קראה:
"וירא אליו ה'... והשענו תחת העץ"
"עכשיו", אמר נחמה לתלמידה, "קראי את רש"י למילים: תחת העץ". התלמידה הנבוכה עשתה כאשר ציוותה עליה המורה וקראה בקול:
"תחת העץ - תחת האילן".
"כעת, תלמידות יקרות", אמרה נחמה, "אמורנה לי - מה קשה לרש"י בפירוש זה".
... "מה קשה לרש"י כשהוא מפרש "תחת העץ - תחת האילן", חזרה נחמה על השאלה.
היא ביקשה מכל אחת לכתוב תשובה במחברת...
לפתע הרימה אחת הנערות את אצבעה. לא מזמן עלתה לארץ מגרמניה, עולה חדשה, בקושי דברה עברית, בשקט, בשפה עילגת השיבה:
"תחת העץ - תחת האילן. לא מטריאל."
"נכון!" אמרה נחמה בחיוך גדול. סוף סוף ירדה מישהי לסוף דעתה. "רש"י מדגיש שהם ישבו תחת עץ חי".
(נחמה, חיותה דוייטש, עמ' 83-84)
את הפירוש הזה לדברי רש"י התמוהים נתנו גם מפרשי רש"י הקלאסיים, שפתי חכמים ועוד.
אך בעיני קשה מאד להגיד שזה היה קשה לרש"י באיזה שהוא אופן. מדוע שמישהו יעלה בדעתו שמדובר בחומר "עץ", ולא ב"עץ חי"? המילה העץ מופיע בתורה כ15 פעמים. למעט הפסוקים הבאים, בכל האחרים ברור לחלוטין שמדובר בעץ חי:
דברים פרק יט פסוק ה
וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר לַחְטֹב עֵצִים וְנִדְּחָה יָדוֹ בַגַּרְזֶן לִכְרֹת הָעֵץ וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן הָעֵץ וּמָצָא אֶת רֵעֵהוּ וָמֵת הוּא יָנוּס אֶל אַחַת הֶעָרִים הָאֵלֶּה וָחָי:
דברים פרק כא פסוק כג
לֹא תָלִין נִבְלָתוֹ עַל הָעֵץ כִּי קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ בַּיּוֹם הַהוּא כִּי קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי וְלֹא תְטַמֵּא אֶת אַדְמָתְךָ אֲשֶׁר יְקֹוָק אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה:
לי אין תשובה יותר טובה לשאלה "מה היה קשה לרש"י?", אך אולי הכיוון הוא הביטוי "תחת העץ" - שלא מדובר על ישיבה מתחת לעץ, אלא מתחת לנוף של העץ.
2 תגובות:
שם השולח: רועי תאריך: 23/10/10, 20:26:22
ממורי ר' שבתאי קיצ'ס שמעתי, אם אינני טועה שרש"י "תרגם" מלשון מקרא ללשון חז"ל.
(לא אכנס לנושא של לימוד רש"י מתוך מה היה קשה לו, גישה שאני לא מסכים איתה)
עושה רושם, אגב, שעץ בלשון חז"ל הוא אכן החומר ולא האילן.
שם השולח: יניב תאריך: 24/10/10, 16:27:19
בהמשך לתגוה קודמת, בלשון חז"ל הפך עץ לכינוי לחומר ואילן לכינוי לצומח. רש"י ביקש להבהיר שאין כן בלשון התורה, ומה שנאמר "עץ" הכוונה לעץ צומח.
לנו כדוברי עברית הדבר פשוט, אך מי שהורגל רק בלשון חז"ל עשוי להתבלבל.
שם השולח: Benny (האתר שלי) תאריך: 26/10/10, 19:47:37
תגובה שקיבלתי:
"עץ" בלשון המקרא הוא שם עצם פרטי - אילן אחד, וגם שם עצם קיבוצי - אילנות רבים.
רש"י בא לומר שכוונת הכתוב כאן "תחת העץ" - תחת אילן אחד, ולא אילנות רבים.
וזה בניגוד לרשב"ם שפירש: "תחת העץ" - אילנות שבפרדס.
לפי רש"י 3 האנשים נשענו תחת עץ אחד, ולפי רשב"ם תחת כמה אילנות.
זה פשוטו של רש"י.
העץ הוא כינוי לצלב- וראה תרגום אונקלוס לדברים פ' כי תצא ו"תלית אותו על העץ". וכן בנביא"עמי בעצו ישאל לו"רש"י רוצה לשלול את האפשרות שאברהם נתן לאורחים שחשב לישמעאלים רשות ל"הסמך" על העץ שלהם - לברך את אלוהיהם.
הוסף רשומת תגובה