יום שלישי, 9 באוקטובר 2012

אמונה סדורה וזכויות יוצרים

לפני החגים יצא לאור סדרה של ספרים בשם "אמונה סדורה", ע"י המכון התורני של ישיבת אלון מורה. הספר הוא בעצם מקבץ של מקורות מסודרים על פי סדר של נושאים, מעין דפי מקורות מורחבים אם תרצו. 
הספרים זכו לביקורות אוהדות (ראו כאן וכאן). ברשת ניתן למצוא דוגמאות מהספר (ראו כאן לדוגמא).
עברתי קצת על החלקים שפורסמו ברשת ואכן נראה שמדובר בספר מועיל שהרבה אנשים ימצאו בו עניין.

היה דבר אחד שצרם לי ושעורר בי חשד. עד היום אינני יודע אם אני חושד בכשרים או לא. לפניכם נוסח אימייל ששלחתי למספר כתובות המזוהות עם הספר ועם ישיבת אלון מורה אך לא זכיתי לתשובה. אחר קצת התלבטות החלטתי שבכל זאת אפרסם אותו, ואתם מצדכם מוזמנים לכתוב לי עד כמה אני טועה.

שלום,
ראשית, יישר כח על סדרת הספרים אמונה סדורה שללא ספק יביא ברכה לבתים רבים בישראל.
רציתי לשאול, מכיוון שהבחנתי שבראש הספר נכתב כי כל הזכויות שמורות למכון התורני אלון-מורה, קצת התפלאתי לראות כי בספר מצוטטים קטעים שלמים מתוך ספרים שעד כמה שידוע לי המכון התורני אלון-מורה איננו מחזיק את זכויות היוצרים עליהם.
האם קבלתם רשות ממחזיקי הזכויות לפרסם קטעים שלמים מתוך ספרים אלו?

24 תגובות:

מישקה אמר/ה...

אולי מדובר רק במנהג הפבלובי של הוצאות (מכל הסוגים) לכתוב על כל דבר "כל הזכויות שמורות", והמהדרין מוסיפין גם ש"הצילום וההעתקה אסורים ללא אישור במכתב מהמו"ל" וכולי וכולי...

שלמה אמר/ה...

אתה מוזמן להתקשר למכון טלפונית.
לא הבנתי מה הראיה מכך שלא ענו במייל.
אנשים הרבה יותר חשובים ומכובדים לא ענו לי עדיין במייל.

RavTzair אמר/ה...

אינני סבור שזה שלא ענו לי זה ראיה למשהו. פשוט ציינתי שבקשתי את תגובתם לפני הפרסום [ואם הם היו טורחים לענות לי כנראה שלא הייתי מפרסם].

IsraelReader אמר/ה...

העתקת קטע שלם מתוך ספר מסויים אינו בהכרח הפרה של זכויות יוצרים. ראה באורך ב"ויקיפדיה", ערך "שימוש הוגן"
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%A9_%D7%94%D7%95%D7%92%D7%9F

ראה גם (באנגלית):
http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/fair-use-rule-copyright-material-30100.html

בנידון דידן, לפי הדוגמא שהבאתם "בין יום הכיפורים לסוכות – מיראה לשמחה", הקטעים המצוטטים תורמים נופך ליצירה חדשה של "מקורות מסודרים על פי סדר של נושאים", ולכן יש לטעון שיש "שימוש הגון" בקטעים הללו, שלא מחייב קבלת רשות ממחזיקי הזכויות בכדי לפרסמם.

מב שכתוב שם ש"כל הזכויות שמורות למכון התורני", ברור שהכונה לזכויות של היצירה חדשה שלהם, ולא לזכויות על הקטעין בעצמם.

RavTzair אמר/ה...

אינני מבין גדול בנושא. אך עד כמה שידוע לי שימוש הוגן לא כולל שימוש מסחרי. כך גם מופיע בעמוד הויקי שהפנית אליו:
"לימוד עצמי מאפשר לתלמיד להעתיק למחברותיו ורשימותיו קטעים המוגנים בזכויות יוצרים למטרותיו האישיות. הסעיף מתייחס לתלמיד, ואין הוא מתייחס למלמד, ועל כן אדם הרוצה ללמד אחרים אינו יכול לעשות כן. המטרה של השימוש נקבעת על פי המשתמש הסופי ביצירה, ולא בעושה ההפרה – כך לדוגמה אותו סטודנט לא יכול למכור את מחברותיו, כיוון שאף שההפרה עצמה נעשתה בהתאם לחוק, הפעולות הנובעות ממנה אינן בהתאם לחוק."

IsraelReader אמר/ה...

כבוד הרב מציין שאיננו מבין גדול בנושא. לכן יגדל תמיהתי, על איזה בסיס מרשה כבודו לעצמו להשחיז חרבו/עטו כנגד המכון התורני הנ"ל.

גם אינני "מבין גדול" בזה, אבל ממה שלמדתי ומבין קצת בענין, בנידון דידן קשה להאשים המכון בהפרת זכויות יוצרים. ויש לי תחושה, שלכן, זאת הסיבה שבכלל לא טרחו להשיב לכם תשובה על דבריכם, כיון שבמחילה מכם, כמעט אין להם בסיס על מה לסמוך.

ציינתי שנושא זה מדובר בהרחבה בויקפדיה הנ"ל, וברור שכדי להבין הנושא על בוריה יש צורך להעמיק בכל מה שנכתב שם. וכיון שאתם שולטים בשפה האנגלית, גם צירפתי קישור שמסביר יסודות הנושא.

ולגוף הענין, אחזור על דברי, ש"הקטעים המצוטטים תורמים נופך ליצירה חדשה של 'מקורות מסודרים על פי סדר של נושאים'" שזה.

וראה בויקיפדיה שם בשם השופט י. טירקל, שהתייחס לטבעה של יצירה חדשה, המסתמכת על יצירות קודמות, ועל הסכנה בהגנה מוגברת על היצירות המקוריות.

אם נקבל הגדרתי זאת, שחיבור הנ"ל נחשבת ליצירה חדשה, יוצא ברור שאין כאן "שימוש מסחרי" בקטעים שהתכוונתם אליהם, או "עושה סחורה בפרתו של חבירו", כיון שהענין המסחרי מתייחסת פה במבט כללי ל"יצירה חדשה", ולא לקטעים שלוקטו לתוכו פה ושם.

לעיל הבאתם ציטוט במה שנוגע ל"לימוד עצמי". אבל נעלם מכם ממה שכתוב שם סמוך ונראה: "(א) שימוש הוגן ביצירה מותר למטרות כגון אלה: לימוד עצמי, מחקר...

"המונח 'מחקר' הנו רחב יותר [מ"מלימוד עצמי"]...

"ציטוט קצר מיצירה שזכויותיה מוגנות, למטרת *מחקר* או ביקורת ספרותית, מותר גם ללא קבלת הסכמה מראש מבעל זכויות היוצרים".

לא מיציתי את הנושא, כיון שיש עוד פרטים שיש לדון בהם, אבל מכל מקום ברור לענ"ד, שאין כמעט מקום לדברי הביקורת שלכם, וכל שכן לפרסמם ברשות הרבים, ובפרט שלפי הודאתכם אינכם מבינים כל כך בנושא. ואתכם הסליחה על הערתי.

מישקה אמר/ה...

IsraelReader, למיעוט ידיעתי אתה טועה ומטעה. אני רואה חדשות לבקרים, הידרשות לזכויות יוצרים בדברים קטנים הרבה יותר, ולדוגמא בעלמא, אפשר למצוא בספרי פרוזה שבהם הסופר (!) ציטט משפט (!) משיר של משורר כלשהו - והנה בגב השער נכתב כי השימוש בציטוט הוא באדיבות ההוצאה לה שייכים שירי המשורר, והזכויות עליו שמורות לה - וברור שהיה כאן מעשה של בקשת רשות ממנה.
ייתכן מאד שכאן החוק הישראלי התגלגל הרחק מעבר לגבול השכל הישר, ולדעתי שלי אם סופר כלשהו רוצה לצטט בספרו שיר של משורר מפורסם לא אמורות להיות עליו שום מגבלות. אבל כנראה שכרגע עוד אין זה המצב. קל וחומר כשמדובר בציטוט עמודים שלמים, שעצם ציטוטם היא המטרה ולא רק באגב אורחא.

מישקה אמר/ה...

וכמובן שכל הציטוטים שהחכמת לצטט כאן מויקיפדיה, אין בהם אפילו אחד שנוגע למקרה הזה. אולי אתה צריך ביאור נוסף מהו "מחקר"...

IsraelReader אמר/ה...

מישקה,

זכותי לחשבוב על עצמי שאיני טועה, ובודאי שאין כוונתי להטעות.

אין לי שום ענין לנהל ויכוח בענין זה. אני בכלל לא מכיר את שני הצדדים, לא את המכון הנ"ל, ולא את בעל הבלוג, ואף אחד לא משלם לי על זמני לחקור ולערוך תשובות משפטיות. יותר מזה, אני בכלל לא מכיר הספרים שבנידון, ורק הגבתי לפי הדוגמא שהובא בקישור.

כל מטרתי בתגובה, היתה רק להראות שיש פן אחר בנושא [שלדעתי הוא נכון] שבודאי שבעל הבלוג לא חשב עליו, ולא לקח את זה בחשבון לפני שהחליט לצאת בדברי גנאי כנגד המכון.

מי שמרגיש שזכויותיו קופחו, מוזמן להגיש תביעה על כך בבית הדין.

לסיום. הלכתי לתומי ברחוב, ונפלה במחשבתי השאלה הבאה: האם מרן ה"בית יוסף" פגע בזכויות יוצרים כשהכניס לתוך ספרו הגדול ציטוטים של קטעים שלמים מתוך ספריהם של גדולי ישראל?

יצחק אמר/ה...

נראה לי מצחיק לדון בשאלה הזו, שיש לה פנים משפטיים-הלכתיים-מוסריים משמעותיים ביותר, באמצעות דיוקים בדף מויקיפדיה...
מן הסתם זו שאלה של היקף ההעתקה (האם העתיקו ספר שלם? פרק שלם? או רק כמה שורות?), רמת העריכה מחדש, וכו'.
אציין רק שלמיטב ידיעתי, זכויות היוצרים על טקסטים פגות לאחר 70 שנים. כך שלגבי רוב הקטעים השאלה כלל אינה מתעוררת (אם לקחו ממהדורות רגילות, ולא מדעיות וכד').

דוד כהן אמר/ה...

איסור דאורייתא של ספק הוצאת שם רע, כבוד תורתו מכיר?


אמנם דינה דמלכותא דינא, אבל אם אתה מסופק, למה אתה מכריע לחובה?

אולי יש לך משהו נגד תורת ישיבת אלון מורה ובנותיה???

RavTzair אמר/ה...

לא הכרעתי לחובה.
הדבר היה נראה לי מוזר ופניתי אליהם במספר ערוצים ולא קבלתי תשובה. לכן בחרתי לפרסם את החשש שלי ברבים.
הם עדיין יכולים להגיב, אך משום מה בחרו שלא לעשות זאת. בעיני זה תמוה.
אגב, דווקא נהנתי מהחלקים מהספר שהתפרסמו ברשת.
חוץ מזה, אני משתדל לדון לגופו של עניין ולא לגופו של אדם/מוסד. אני חושב שהייתי מפרסם את אותו הפוסט גם נגד מוסדות אחרים.

דוד כהן אמר/ה...

לצערי - לכתוב כזה גינוי על מוסד - זה חובה!
אולי שלחת למייל לא נכון?
אולי המייל שלך לא הגיע?
למה לא הועלת להתקשר?
אולי תפנה ישירות לרב לבנון שכמדומני עומד בראש המכון, במקום לפרסם ברבים ספק ספיקא.
והכי חשוב לא התייחסת-
לא הותר הוצאת שם רע מספק, תקן אותי אם אני טועה...

RavTzair אמר/ה...

שלחתי לכמה כתובות - לפחות שלוש. ביניהם גם הכתובת שהופיעה על שער הספר.

לא הוצאתי שם רע. כתבתי שהיה לי חשש. חשש שאף אדם מהמכון המכובד לא טרח לסתור עד היום. בנוסף, חכיתי עם הפרסום עד אחרי החגים כדי לא לפגוע במחירות שלהם.

כיוון שאני רואה שהנושא מפריע לך מאד, אני מזמין אותך להתקשר למי שאתה רוצה ולהשיג לי תגובה. אני מבטיח לא להאחז בקרנות המזבח, אם טעיתי אתנצל ואחזור בי מדברי.

לא הבנתי מה פירוש המילים "זה חובה" בדבריך.

דוד כהן אמר/ה...

אני לא מפרסם ספק גנאי על תורתך ועל כתביך ועל מי שמניע אותך.

ולכן מחובתך להתקשר ולעמול מעבר למשלוח ל3 כתובות מייל.

אני לא מכיר את הספר ולא רכשתי אותו, אבל האופן בו אתה מחמת ספק כלשהוא מוחק גישה היא הופכת את עולם התורה לדברי המשנה:"בית הוועד נהפך לזנות".

אסור לך לפרסן חשד כזה של גזל - כנגד מישהו שאפילו לא טרחת להתקשר אליו, יש בזה הרבה מעבר לאיסור דאורייתא - גם חוסר ישירות ויהירות!


לכתוב עליהם כזה מאמר זה לא שם רע?
אז מה זה שם טוב?
אבק לשון הרע?
או רוע לב?

פשוט תעמול קצת ותתקשר אליהם, ותבקש תשובה מעבר לשלוח לכתובת מייל שאינך יודע למי היא מגיע אם בכלל!

ישרות והגינות - אז עד הסוף!

RavTzair אמר/ה...

אם אתה חושב שאני פוגע במאן דהוא בדברי שלא כדין - אתה רשאי לפרסם זאת.
אם תבקש את תגובתי בטרם הפרסום, כנראה שאטרח להגיב בכדי לשמור על שמי הטוב. אם לא טרחתי להגיב, ופנו אלי דרך המייל שאותו פרסמתי לתגובות על דברי, זו בעיה שלי.
אני חוזר ואומר, אני רואה שאתה נורא מוטרד מהטור הזה (שבו כתבתי שמעבר לחשד אינני יודע כלום, ושהדברים הם בסימן שאלה, ושפניתי מספר פעמים ולמספר כתובות שונות כדי לקבל תגובה בטרם הפרסום, ושחכיתי עם הפרסום כדי לא להסב להם נזק), בבקשה תרים טלפון למי שאתה רוצה ותשיג תגובה. אני אשמח לפרסם שטעיתי.

אגב, במה אתה שונה ממני. האם אתה הרמת אלי טלפון לפני שהחלטת שאני מוציא שם רע על מישהו?

דוד כהן אמר/ה...

עכשיו אני מבין מה התכוון הרב אפרתי שדיבר על הרמה של השיח בין הת"ח בדור.

חבל.

RavTzair אמר/ה...

הרב אפרתי לא דיבר על הרמה של השיח בין ת"ח.

חבל.

ישי לוי אמר/ה...

בוקר טוב לכולם

היום פניתי למכון טלפונית ושוחחתי עם המנהל, הוא הבהיר לי שיש להם עו"ד צמוד ואין כל בעיה של "זכויות יוצרים".
יש להם חוות דעת מכמה מומחים בתחום, הוא ציין שלא קיבלו כל פניה בנושא, ומי שמעוניין לברר זאת צריך להזמין פגישה עם העו"ד שלהם ולא לשלוח מייל. בשל המורכבות והצדדים המשפטיים הרבים.

"מי האיש חפץ חיים אוהב ימים... נצור לשונך מ-ר-ע! ושפתיך מדבר מרמה!"


וגם אני אצטרף למילת המחץ:

חבל

RavTzair אמר/ה...

יישר כח.

כדי לקבל את התשובה שצריך להזמין פגישה עם העו"ד ואי אפשר במייל גם אי אפשר לתת במייל?

RavTzair אמר/ה...

דוד/ישי,
אגב, למה בחרת לשנות היום את השם שהשתמשת בו אתמול?

דוד כהן אמר/ה...

ישר כח

ישי, תודה.

נהנתי מאוד מבירור עמוק.

מתין להתנצלות רישמית ממו"ר רב הבלוג

RavTzair אמר/ה...

אני חייב להודות שאני נבוך ולא כל כך יודע איך להגיב.
זה פעם ראשונה מאז ייסוד הבלוג שיש לי מגיב אחד שמשתמש בשני כינויים כדי לתקוף אותי. אין לי אלא לתהות עם דוד/ישי בכלל מעוניין להגיע לאמת או שהוא הגיע לכאן ממניעים אחרים לגמרי.
בכל מקרה, ישי/דוד אתה יכול להמשיך ולהחמיא לעצמך בעוד מאות כינויים אם אתה נהנה מזה.

ישי לוי אמר/ה...

בכיף

בהצלחה לכולם